商務英語翻譯有什么特點?
發表時間:
2021-07-16
商務英語屬于特殊用途英語(ESP)的一種,是英語語言體系中的一個分支,以普通英語為基礎,它不但具有普通英語的語言學特征, 而且又是商務知識和普通英語的綜合體。即它基于英語的基本語法、句法結構和詞匯,但在專業詞匯、句式結構等方面又具有其自身的特點

(一)詞匯特點
1.專門術語及縮略詞的大量使用。
專業術語具有國際通用性,其意義精確、單一、無歧義,且不帶有個人感情色彩,一般不需要借助上下文來理解。商務英語是屬于商務領域中的一種應用語言, 其語言應用的顯著特點之一就是專業性強,詞匯及內容與專業密切相關,承載著豐富的商務理論和商務實踐方面的信息。
1.專門術語及縮略詞的大量使用。
專業術語具有國際通用性,其意義精確、單一、無歧義,且不帶有個人感情色彩,一般不需要借助上下文來理解。商務英語是屬于商務領域中的一種應用語言, 其語言應用的顯著特點之一就是專業性強,詞匯及內容與專業密切相關,承載著豐富的商務理論和商務實踐方面的信息。
2.商務英語用詞強調正式規范性。
商務英語用詞明白易懂、正式規范、簡短達意、語言平實。用詞方面多以意義相同或詳盡的書面詞語代替基本詞匯和口語詞匯,保證所用詞語具有國際通用性但又不能過于非正式。這種正式詞語常見于各類商務文書,以示莊重和嚴肅,同時避免不必要的重復,使意義更加清楚、簡明。
3、準確性
準確不僅僅是商務英語的特點,任何翻譯都需要注意,但是商務英語要格外注意,因為商務英語中涉及較多的法律用語,數字或者專業術語,保證其準確性,避免不必要的麻煩。
商務英語句子結構比較復雜,句式規范,文體正式,尤其在招標文件和投資文件及合同中更是如此。這類語篇的句子結構之所以具有嚴密性和復雜性,是因為文件或合同本身必須清楚明了、明白無誤地陳述各方的義務、責任、權限等,每一項條款的闡述同時又要做到面面俱到、滴水不漏、無懈可擊。
把握住商務英語的特點,才有利于商務活動的順利進行,并達到預期的目標。同時,商務英語也日益受到當今社會尤其是高校的廣泛重視,把握商務英語的特點有利于語言學習者對這種語言有更深入的理解,有利于教學者更理性地進行商務英語的語言教學。
如果您有任何翻譯相關服務需求,可以隨時與本公司在線客服人員聯系,或者撥打我們的服務熱線:18476494113
商務英語用詞明白易懂、正式規范、簡短達意、語言平實。用詞方面多以意義相同或詳盡的書面詞語代替基本詞匯和口語詞匯,保證所用詞語具有國際通用性但又不能過于非正式。這種正式詞語常見于各類商務文書,以示莊重和嚴肅,同時避免不必要的重復,使意義更加清楚、簡明。
3、準確性
準確不僅僅是商務英語的特點,任何翻譯都需要注意,但是商務英語要格外注意,因為商務英語中涉及較多的法律用語,數字或者專業術語,保證其準確性,避免不必要的麻煩。
商務英語句子結構比較復雜,句式規范,文體正式,尤其在招標文件和投資文件及合同中更是如此。這類語篇的句子結構之所以具有嚴密性和復雜性,是因為文件或合同本身必須清楚明了、明白無誤地陳述各方的義務、責任、權限等,每一項條款的闡述同時又要做到面面俱到、滴水不漏、無懈可擊。
把握住商務英語的特點,才有利于商務活動的順利進行,并達到預期的目標。同時,商務英語也日益受到當今社會尤其是高校的廣泛重視,把握商務英語的特點有利于語言學習者對這種語言有更深入的理解,有利于教學者更理性地進行商務英語的語言教學。
如果您有任何翻譯相關服務需求,可以隨時與本公司在線客服人員聯系,或者撥打我們的服務熱線:18476494113