亚洲午夜久久久精品一区二区三区-午夜黄色在线观看-欧美hdse-黄片 毛片www-六月综合激情-一区视频免费观看-加勒比一区二区三区-四虎永久免费-日韩激情一区二区三区-国产日产欧产精品精品免费-羞羞色院91精品网站-欧美 日本 国产-国产极品美女高潮无套-亚洲乱码尤物193yw最新网站-91黄色小视频

 
1. 稿件分析 客戶通過與我公司溝通有翻譯意向后,我們將對收到的稿件進行初步分析以確定稿件的內容、數量、性質和難易程度,結合客戶提出的要求,確定翻譯價格、交稿時間等反饋給客戶雙方達成合作意向并委托翻譯后,針對項目內容和具體需求進行協商并確立合同主體。雙方應簽定書面翻譯委托合同(除非短時間的口譯業務或小件筆譯業務),明確各自的權利和義務。
2.選擇譯員 根據稿件分析結果,結合客戶的具體要求,選擇相應專業、符合客戶具體要求的譯員,或組成翻譯項目組,制定翻譯、審校、后期制作等工作計劃
3.進行翻譯 根據工作計劃開始翻譯,嚴格遵循質量管理制度、進度控制制度,依托翻譯管理平臺,在保證質量的前提下按時或提前完成稿件的翻譯
4.審查 翻譯初稿結束后,我們將進行第二次審查。 分別由專業老師進行審查,負責語句的潤色、修飾,使譯稿的語句通暢、地道,該過程將消除拼寫、打字和語法上的錯誤。以保證譯件與原件的一致性、譯件語言用詞的準確性、語言表達方式一貫性、專業術語的統一性。
5.排版 根據客戶要求對譯稿進行后期的制作,包括排版、打印、保存、裝訂、印刷、音像制作等一系列的工作,保證譯件與原件相配
6.交付譯稿 翻譯工作完成之后,客戶按照合同規定支付余款,我方按客戶要求的方式將所有翻譯資料一同遞交給客戶  
7.質量跟蹤 保持與客戶的溝通,及時了解客戶對譯件的反饋信息,需要時可按客戶要求對譯稿進行修復
8.項目總結 在翻譯工作結束后,由譯員和項目組進行總結,便于完善翻譯管理體系

在線客服

咨詢熱線

18476494113

返回頂部